Résumé :
" L'homme-femme. (Les berdaches en Amérique du Nord) " - Un article publié dans la revue Libre -politique, anthropologie, philosophie. Paris, Payot 1978, no 78-3, pp. 57-102.
Toutes les tribus nord-amérindiennes qui comptaient des berdaches parmi elles, employaient un terme spécial pour désigner ceux ou cel-les qui, pour des raisons définies, avaient choisi d'être des transvestis. Ce terme signifiait en général homme-femme ou femme-homme. De toute façon, l'accent était mis sur une notion de passage d'un statut à un autre, après qu'une vision, des rêves, des révélations ou des signes eurent mis en évidence le caractère irrévocable d'une destinée beau-coup plus que d'une fatalité.
Le mot berdache, tel qu'on l'emploie en anthropologie, vient du français bardache. Selon le Littré, c'est un terme obscène qui désigne " le mignon ou le giton ".
Télécharger l'ouvrage sur Les Classiques des sciences sociales
Toutes les tribus nord-amérindiennes qui comptaient des berdaches parmi elles, employaient un terme spécial pour désigner ceux ou cel-les qui, pour des raisons définies, avaient choisi d'être des transvestis. Ce terme signifiait en général homme-femme ou femme-homme. De toute façon, l'accent était mis sur une notion de passage d'un statut à un autre, après qu'une vision, des rêves, des révélations ou des signes eurent mis en évidence le caractère irrévocable d'une destinée beau-coup plus que d'une fatalité.
Le mot berdache, tel qu'on l'emploie en anthropologie, vient du français bardache. Selon le Littré, c'est un terme obscène qui désigne " le mignon ou le giton ".
Télécharger l'ouvrage sur Les Classiques des sciences sociales