Un professeur d'espagnol tentait d'expliquer à sa classe que dans l'espagnol, contrairement à l'anglais, les noms sont désignés comme masculin ou féminin.
" House-Maison ", par exemple, est féminin : " La Casa ".
" Pencil-Crayon ", cependant, est masculin : " El lapiz "
Un étudiant demanda alors : " Quel est le sexe d’un« ordinateur " ?
Au lieu de donner la réponse, l'enseignant divisa la classe en deux groupes, hommes et femmes, et leur demanda de décider d’eux-mêmes si le mot ordinateur devait être masculin ou féminin. Chaque groupe fut invité à donner quatre critères justifiant sa décision.
Le groupe des hommes décida que le mot «ordinateur» devrait certainement être du genre féminin (" la computadora "), pour les raisons suivantes :
1. Personne d'autre que leur concepteur ne comprend sa logique interne ;
2. La langue maternelle utilisée pour communiquer avec d'autres ordinateurs est incompréhensible par la plupart des gens ;
3. Même les plus petites erreurs sont stockées dans la mémoire à long terme pour une récupération ultérieure possible ;
4. Dès que vous vous engager sur un modèle d’ordinateur, vous vous retrouvez en train de dépenser la moitié de votre salaire en accessoires.
Le groupe des femmes, cependant, conclut que les ordinateurs devaient être du genre masculin (" el computador "), pour les raisons suivantes :
1. Pour faire quelque chose avec eux, vous devez les activer ;
2. Ils ont pleins de données, mais ne peuvent pas encore réfléchir par eux-mêmes ;
3. Ils sont censés vous aider à résoudre les problèmes, mais la moitié du temps ils sont le problème ;
4. Dès que vous vous engagez sur un modèle, vous réalisez que si vous aviez attendu un peu plus longtemps, vous auriez pu avoir un meilleur modèle.
A vous de dire avec votre subjectivité habituelle qui est le gagnant.